Archives

Next Archive Previous Archive

01 Jul - 31 Jul 2007
01 Jun - 30 Jun 2007
01 May - 31 May 2007
01 Apr - 30 Apr 2007
01 Mar - 31 Mar 2007
01 Jan - 31 Jan 2007
01 Dec - 31 Dec 2006
01 Oct - 31 Oct 2006
01 Aug - 31 Aug 2006
01 Jul - 31 Jul 2006

Образ профессии переводчика

Все время тянет петь сварливые песни. Или рассказывать анекдоты (из жизни) тоже нелепые и сердитые. А это конечо неправильно, просто по жизни неправильно. Потому что глупо заранее накопить в себе сердитость и выплеснуть ее на недоумевающео собеседника. Он просто спросить хотел или просто поболтать, а тут раз на него ведро дурно пахнущих эмоций. :))

... Вроде прошло много времени, и маятник качнулся туда и обратно не один раз. Отцы-основатели нашей профессии подняли престиж и образ профессии синхрониста на необычайную высоту, создали вокруг нее ореол загадочности и значительности. Синхронисты сами по себе конечно не небожители, но на них падает отблеск света из высших сфер государственных и международных святилищ. Они небрежной походкой фланируют в коридорах, не для них предназначенных и прибранных, пролезают в двери, до которых и дотрагиваться не стоит лишний раз, болтают там, где голос повышать не следует - а чего ж им. Карьера и пребывание их в этих стенах не зависит от взгляда или нахмуренной брови власть предержащих. Это же свой авторитет уронить - связываться с каким-то переводчиком, выяснять, кто таков и что тут делает. На это есть специальные люди. А на специальных людей у синхрониста есть бэджик-вездеход и давно отработанная формулировка, что мол вы меня конечно задерживаете, только без меня заседание не начнется, а не пустили меня на него и сорвали государственное мероприятие, получается лично Вы, пупкин. Позади и восхищение необыкновенными умениями переводчика-синхрониста, мол, а что вы так много знаете слов, что вот так раз - и сразу можете вспомнить? А как это вы так говорите и слушаете сразу что ли? "Да нет - мы же вдвоем работаем, вы же видите - это он говорит, а я только слушаю. Сразу же слушать и говорить не получится, правда?" Слава богу, сейчас все больше и больше народу сносно говорит на иностранных языках.Уже качнулся маятник и в другую сторону, когда "эй там, переводчик, ну-ка поди сюда. Я счас скажу, а ты переводи". "А чего-то ты вроде не так перевел, государство будет "стейт", а ты как там сказал? Ты давай, это - поаккуратнее." Великолепная фраза: "Послушайте, а Вы действительно переводчик?" Услышал от коллеги Максина, спасибо ему большое. Хохотал до слез и часто теперь эту фразу вспоминаю. Ну этот этап прошли все профессии - вдруг подумалось, что раз теперь у нас капитализм, то покупатель всегда прав, а правота равнозначна хамству. Купеческие замашки стойко ассоциируются с нашей историей, хотя если вспомнить рассказы Стивена Ликока (Stephen Leacock), то и англо-саксы не избежали этих эксцессов.  Но вот как-то не придет к нашей профессии адекватный статус и образ ее в сознании людей. А положение синхрониста имхо в обществе других professionals - юристов, врачей, квалифицированных бухгалтеров и аудиторов, консультантов и т.д. Никому не придет в голову искать юриста или врача силами офис-менеджера, который покупает туалетную бумагу, воду и составляет график работы водителей. А переводчика найти поручают именно ему. А аудитора разве будет секретарша искать?

06 08 06 - 14:42 - korolev - | eight comments - §

Начало

Hi! This begins my blog. We've decided to get this under way to extend our outreach, i.e. better communicate with people who take interest in us, and to talk to more potential or actual colleagues and clients. So, hop on - (more)

04 08 06 - 09:52 - korolev - | No comments - §

Calendar

« January 2009
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Last Comments

korolev (Переводч…): Вот какую зап…
Ambidexter (Переводч…): Дорогой Генер…
korolev (Переводч…): Дорогой корре…
Ambidexter (Переводч…): Г-н генеральн…
Ambidexter (Новое в п…): Дорогой Алекс…
korolev (Новое в п…): Пост изначаль…
Ambidexter (Новое в п…): А вот пример, …
Ambidexter (Новое в п…): Позвонила мне…
Ambidexter (Monday Morning Qu…): Дорогой Перев…
korolev (Monday Morning Qu…): Ндаа. Проблем…

Linkdump

Last Referrers

Miscellany

Powered by Pivot - 1.40.0: 'Dreadwind' 
XML: RSS Feed 
XML: Atom Feed